Comment se prononce côtoyer ? Doit-on dire pallier un manque ou pallier à un manque ? Quelle différence y a-t-il entre j'entends qu'il vient et j'entends qu'il vienne ? Quels synonymes correspondent aux différents sens du verbe marcher ? Tout...
ISBN 2-7080-1245-2 - 269 pages - date de parution: 10/08/2010Grâce aux nouveaux instruments techniques (enregistrements sonores, analyse automatique de la prosodie, stockages informatiques, constitution de grands corpus), les langues parlées sont devenues, depuis quelques années, un nouveau terrain...
ISBN 2-7080-1278-9 - 175 pages - date de parution: 07/06/2010
Tout francophone connaît le sens d'expressions comme "tirer le diable par la queue" ou "cacher son jeu". Mais qui, en France, comprend "tomber avec son derrière dans le beurre" ('avoir de la chance'), utilisée en Belgique, "y aller aux bines" ('aller très vite'), courante au Québec, ou encore "ça va pas le chalet ! " ('c'est insensé !'), qui se dit en Suisse ? A l'inverse, sait-on que, hors de l'Hexagone, des expressions telles que "se faire appeler Arthur" ou "peigner la girafe" ne sont guère connues ? De même qu'il y a des belgicismes, des québécismes et des helvétismes, il existe des francismes.
... ISBN 2-7080-1238-X - 163 pages - date de parution: 01/12/2009Comment structurer et gérer un ensemble hétérogène d'informations mêlant faits et textes ? À tous ceux qui ont à travailler, à un moment ou à un autre de leur activité professionnelle, sur des données de nature hybride, le présent...
ISBN 2-7080-1218-5 - 200 pages - date de parution: 04/09/2009Avant d'être un phénomène grammatical, le discours rapporté est une pratique, sociale et banale, aux formes et aux enjeux multiples. Sa maîtrise relève donc non seulement d'une bonne connaissance de la langue (concordance temporelle et...
ISBN 2-7080-1214-2 - 148 pages - date de parution: 27/11/2008
2e édition revue et augmentée.
Cette nouvelle édition prend en compte les exigences du cadre européen commun de référence pour les langues.
Enseigner une langue étrangère exige des professeurs, actuels ou futur, non seulement la possession de la langue qu'ils enseignent ou vont enseigner, mais également celle d'un bagage certain en didactique des langues. Ce savoir, qu'ils ont acquis ou en cours d'acquisition à l'université ou dans une institution spécialisée, nombre d'entre eux le complètent régulièrement par des stages de formation.
Certains n'ont pas la possibilté de mettre à jour leurs connaissances et leurs méthodes d'enseignement. Les plus courageux cherchent alors à s'informer grâce aux livres et aux revues spécialisés, rédigés souvent dans une langue difficile d'accès parce que assujettie au métalangage de leurs auteurs et de la science qu'ils représentent, obstacle qui décourage plus d'un lecteur. C'est à eux que s'adresse en priorité ce Dictionnaire pratique de didactique du FLE écrit dans une langue simple, imagée, accessible et délivrée de tout métalangage inutile....
Proposer, suggérer, enquérir, estimer, demander, pronostiquer, ordonner, douter, ..., tous ces actes de langage et beaucoup d'autres ne sauraient s'effectuer sans la présence d'un petit groupe de verbes : « devoir, pouvoir, aller, avoir failli,...
ISBN 2-7080-1192-8 - 168 pages - date de parution: 31/01/2008
Lauréat de l'Académie Française 2007
Vite un dictionnaire ! Mais lequel ? C'est en effet par milliers qu'il faut compter les dictionnaires parus depuis le XVIe siècle...
Comment alors se repérer et choisir efficacement dans une forêt aussi dense, qu'il s'agisse des dictionnaires d'hier ou de ceux d'aujourd'hui, qu'ils soient imprimés ou sur support électronique ?...
Une description sociolinguistique du français actuel (langue orale/ langue écrite, français parlé ordinaire, français populaire, langue des jeunes...). Son originalité est de s'appuyer sur des textes d'auteurs du domaine à la fois pour...
ISBN 2-7080-1154-5 - 186 pages - date de parution: 01/01/2007ISBN 2-7080-1130-8 - 216 pages - date de parution: 01/08/2006