Instruments et ressources électroniques pour le français
Ce qui se dit ou s’écrit en français se présente de plus en plus sous forme numérique : sur la Toile, lecture de quotidiens, écoute d’émissions radiophoniques, ou assistance à des conférences ; accés électronique aux textes littéraires, articles scientifiques, thèses, témoignages, etc.
Ces ressources nouvelles, que le présent ouvrage rend davantage visibles, modifient les conditions de description du français. Elles renouvellent également les perspectives dans de nombreuses disciplines (étude littéraire des textes, analyses historiques…). Sont présentés ici les instruments qui accompagnent ces ressources. Ils sont testés sur un exemple court mais réaliste, ce qui donne une idée précise des performances et des apports qui peuvent être aujourd’hui espérés.
Ces instruments permettent d’enrichir les textes « bruts ». Ils changent par là même les conditions d’observation et d’analyse : la mise sous forme canonique des différentes réalisations d’un mot facilite ainsi l’étude du mot ou de la notion correspondante ; les environnements de transcription de l’oral maintiennent le lien entre la transcription et le signal sonore (on peut ainsi chercher un phénomène dans le texte – construction, mot, marqueur discursif – et réécouter sa réalisation sonore), etc.
Mobiliser pleinement ces nouveaux moyens de travail implique de comprendre et de résoudre les problèmes pratiques qui se posent dans leur mise en oeuvre. Cela suppose également une réflexion méthodologique : par exemple, comment favoriser une démarche cumulative dans les données constituées et leur traitement ? A ces questions pratiques et méthodologiques, le présent ouvrage apporte des réponses éclairantes pour tous ceux qui se trouvent confrontés à la langue française sous forme électronique et aux textes numérisés (écrits ou oraux).
14,00€